gucharmap - master



OlÃ,

O novo estado do gucharmap - master - help (PortuguÃs Brasileiro) agora à 'Revisado'.
http://l10n.gnome.org/vertimus/gucharmap/master/help/pt_BR

Olà Josà Carlos, parabÃns pela sua primeira contribuiÃÃo a nossa equipe !

A fim de ajudÃ-lo a aprimorar suas traduÃÃes em nossa equipe, aponto na lista abaixo alguns pontos que 
precisa melhorar:

- Cuidado! Em "Language-Team: time\n", o correto à "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list 
gnome org>\n", pois à o nome da nossa equipe e o e-mail da lista da mesma.

- AtenÃÃo, quando colocar seus crÃditos coloque o ano correto (atual): 2013. Quando jà tiver traduzido o 
catÃlogo, acrescente o ano atual apÃs o anterior. Exemplo "ZÃ Carioca <joe carioca com>, 2009, 2013"

- As notas legais da documentaÃÃo nÃo precisam ser traduzidos, podem ser reaproveitadas do site: 
http://br.gnome.org/GNOMEBR/TrechosParaReaproveitar, porÃm sempre observe as tags para ver se coincidem (as 
deste link estÃo no formato antigo de documentaÃÃo, ex: <placeholder-1/> agora à <_:orderedlist-1/>". 
Obs: Vocà traduziu certo estas partes de Tags, foi sà um lembrete ^^

-Algumas terminologias sÃo prÃprias da traduÃÃo Gnome, a palavra Application deve ser traduzida como 
Aplicativo quando se refere a softwares Linux e aplicaÃÃes apenas para softwares Microsoft. Na dÃvida vocà 
pode consultar o opentran.

- ParabÃns pela contribuiÃÃo, continue assim e qualquer dÃvida nos pergunte.

Obrigado, Enrico.

Enrico Nicoletto
--
Esta à uma mensagem automÃtica enviada de l10n.gnome.org.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]