Re: Apresentação
- From: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
- To: Antonio Ladeia <tecnowancer gmail com>
- Cc: Lista tradução GNOME <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: Apresentação
- Date: Wed, 20 Feb 2013 08:26:03 -0300
Seja muito bem vindo a equipe Antônio.
Assim como o Rafael Ferreira bem sugeriu, comece traduzindo um módulo
pequeno (como uma documentação, por exemplo) para que você possa
adquirir experiência.
Abaixo eu passo a lista de jogos do GNOME, com a URL para traduzir a
documentação deles.
Aislerot -> http://l10n.gnome.org/vertimus/aisleriot/master/help/pt_BR
Five ou more ->
http://l10n.gnome.org/vertimus/five-or-more/master/help/pt_BR
Four-in-a-row ->
http://l10n.gnome.org/vertimus/four-in-a-row/master/help/pt_BR
Gnome-chess -> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-chess/master/help/pt_BR
Gnome-klotski ->
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-klotski/master/help/pt_BR
Gnome-mahjong ->
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-mahjongg/master/help/pt_BR
Gnome-mines -> http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-mines/master/help/pt_BR
Gnome-nibbles ->
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-nibbles/master/help/pt_BR
Gnome-robots ->
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-robots/master/help/pt_BR
Gnome-sudoku ->
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-sudoku/master/help/pt_BR
Gnome-tetravex ->
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-tetravex/master/help/pt_BR
Iagno -> http://l10n.gnome.org/vertimus/iagno/master/help/pt_BR
Lightsoff -> http://l10n.gnome.org/vertimus/lightsoff/master/help/pt_BR
Quadrapassel ->
http://l10n.gnome.org/vertimus/quadrapassel/master/help/pt_BR
Swell-foop -> http://l10n.gnome.org/vertimus/swell-foop/master/help/pt_BR
Tali -> http://l10n.gnome.org/vertimus/tali/master/help/pt_BR
Quaisquer dúvidas, não hesite em nos perguntar.
Abraços, Enrico
___________________________
Em 20/02/2013 01:23, rafael ff1 escreveu:
Boa noite, Antonio.
Meu nome é Rafael Ferreira e, juntamente ao Enrico Nicoletto, estou
seguindo na coordenação desta equipe. Desde já, qualquer dúvida ou
auxílio que você quiser, é só mandar aqui a lista que alguém
responderá/responderemos.
Em poucas palavras:
- Mentiras cabeludas (Damned Lies, ou DL) é a plataforma de tradução.
Lá você encontra os módulos para traduzir, nossa equipe a qual você
tem que se inscrever e outras informações ótimas, como o fluxo de
trabalho - http://l10n.gnome.org/
- A página Wiki da equipe de tradução é
http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao - nela você encontra ótimos
documentos, como o Guia do Tradutor (leia!!!), Erros frequentes (leia,
para não cometê-los também). Neste wiki, você consegue inclusive
aprender a atividade de tradução por meio de gettext.
- NUNCA traduziu ou não tem muita experiência? Então, você deve (e
digo no sentido de beneficiar você mesmo) fazer todo o tutorial do
Virtaal (http://translate.sourceforge.net/wiki/virtaal/index). Sério!
Faça ele, e você saberá muita coisa sobre como traduzir com a equipe
do GNOME.
- Para traduzir o GNOME, basta pegar um módulo dentro da página da
equipe, em http://l10n.gnome.org/teams/pt_BR/, e traduzir. Sugir um
módulo pequeno, para começar
Abraços,
Rafael Ferreira
Em 19 de fevereiro de 2013 19:26, Antonio Ladeia
<tecnowancer gmail com> escreveu:
Boa noite pessoal,
Meu nome é Antonio Ladeia, sou estudante de ADS do IFBa e gostaria de
contribuir com a tradução dos jogos do Gnome, mas ainda estou meio perdido
em como isso funciona.
Alguem poderia me indicar os passos iniciais?
--
paz profunda
Antonio "Tecnowancer" Ladeia
tecnowancer at gmail dot com
71.8214.3460
71.9275.2361
"Quando não se têm mais nada, não se perde nada" Nando Reis
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]