gdm - master
- From: noreply gnome org
- To: gnome-pt_br-list gnome org
- Subject: gdm - master
- Date: Thu, 20 Oct 2011 01:39:27 -0000
OlÃ,
O estado do mÃdulo gdm - master - po (PortuguÃs Brasileiro) agora à 'Traduzido'.
http://l10n.gnome.org/vertimus/gdm/master/po/pt_BR
Uma dÃvida: o DL atualiza esse po reduzido automaticamente?
Resumo:
- traduÃÃo do que faltava
- correÃÃes de pt_br
- padronizaÃÃes/melhorias
Segue o diff.
25c25
< #
---
# Adorilson Bezerra <adorilson gmail com>, 2011.
32,33c32,33
< "PO-Revision-Date: 2011-09-15 16:31-0300\n"
< "Last-Translator: Henrique P Machado <zehrique gmail com>\n"
---
"PO-Revision-Date: 2011-10-19 22:27-0300\n"
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson gmail com>\n"
250c250
< msgstr "NÃo foi possÃvel criar socket!"
---
msgstr "NÃo foi possÃvel criar soquete!"
453c453
< msgstr "Gerenciador de ExibiÃÃo do GNOME"
---
msgstr "Gerenciador de exibiÃÃo do GNOME"
505c505
< msgstr ""
---
msgstr "Evita mostrar a lista de usuÃrios"
542a543,545
"A tela de inÃcio de sessÃo normalmente mostra uma lista de usuÃrios "
"disponÃveis. Essa configuraÃÃo pode ser utilizada para que essa lista nÃo "
"seja exibida."
618c621
< msgstr "AutenticaÃÃo de Smartcard"
---
msgstr "AutenticaÃÃo de smartcard"
634c637
< msgstr "recebeu erro ou desconectar-se de fonte do evento"
---
msgstr "recebeu erro ou foi desligado da fonte do evento"
639c642
< msgstr "nÃo foi possÃvel inicializar o sistema de seguranÃa NSS"
---
msgstr "nÃo foi possÃvel inicializar o sistema de seguranÃa NSS"
644c647
< msgstr "nÃo foi possÃvel encontrar um driver de smartcard apropriado"
---
msgstr "nÃo foi possÃvel encontrar um driver de smartcard apropriado"
649c652
< msgstr "nÃo foi possÃvel carregar o driver de smartcard \"%s\""
---
msgstr "nÃo foi possÃvel carregar o driver de smartcard \"%s\""
654c657
< msgstr "nÃo foi possÃvel assistir a eventos de entrada do cartÃo - %s"
---
msgstr "nÃo foi possÃvel assistir a eventos de entrada do cartÃo - %s"
679c682
< msgstr "Texto nÃo ativo"
---
msgstr "Texto inativo"
885c888
< msgstr "Nome do Ãcone para usar como logomarca do saudador"
---
msgstr "Nome do Ãcone para usar como logomarca de boas-vindas"
968c971
< msgstr "Marque para usar o compiz como o gerenciador de janelas."
---
msgstr "Marque para usar o Compiz como o gerenciador de janelas."
1014c1017
< msgstr "Usar o compiz como gerenciador de janelas"
---
msgstr "Usar o Compiz como gerenciador de janelas"
Adorilson Bezerra
--
Esta à uma mensagem automÃtica enviada de l10n.gnome.org.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]