Oi pessoal beleza? Outro utilizando o Rhythmbox eu encontrei alguns erros na traduÃÃo, outro dia tambÃm me lembro de ver alguns erros no Evolution, e ai vem a dÃvida, qual a melhor maneira de reportar "pequenos" erros nas traduÃÃes? Seria reportando aqui na lista, reportando no Bugzilla ou jà corrigindo e enviando via DL? Para mim parece Ãbvio que a melhor coisa à corrigir e enviar via DL, o problema à que muitas vezes algumas coisas sÃo traduzidas de forma padronizada em todo o mÃdulo, entÃo simplesmente chegar e alterar a parte que eu vi de errado, poderia causar inconsistÃncia. Foi ai que eu pensei na possibilidade de mantermos um (ou alguns) tradutor(es) especifico(s) para alguns mÃdulos, principalmente os maiores como Evolution, Rhythmbox, Anjuta e etc... Nesse caso a coisa mais prudente seria reportar o erro diretamente ao mantenedor do mÃdulo, alÃm disso, sem dÃvidas as traduÃÃes se manteriam mais consistentes pois nÃo ficaria uma parte traduzida por um, e outra por outro, basicamente o tradutor jà estaria acostumado com aquele mÃdulo e jà saberia a melhor forma de traduzir determinados termos ou expressÃes. O que vocÃs acham? -- Blog - http://www.focolivre.org
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part