Re: New Gnumeric stable release





2010/3/29 Nona <jonatas nona gmail com>
> Alguém quer traduzir o Gnumeric?

Cara já comecei a traduzir, baixei até o .po do projeto pra traduzir offline.
Mas estou tendo algumas dificuldades em alguns termos usados no aplicativo.
Mas e aí, tu estás traduzindo tb?
Oi Jônatas

Não costumamos trabalhar com traduções paralelas de aplicativos (ou seja, se você reservou a tradução, ninguém toca nela até que você a termine ou desista). Quais termos você teve dúvida? Por favor, traga suas dúvidas aqui pra lista :-). E sempre responda com reply-to-all assim todos recebemos a mensagem :-)

Abraços


--
-------------------------------------------------------------
Jônatas Isvi da Silva Pedraza
Bacharelando em Ciência da Computação (Cesf-Fucapi)
Atualmente alocado no projeto INdT/Fucapi
Pesquisas em Python, Qt/C++ e Maemo
Blog: www.tupinigeek.blogspot.com
Twitter: @jonatasnona
KFluid Project: http://gitorious.org/kfluid
+55 92 91873374



--
===================
Rodrigo L. M. Flores
Computer Science Msc. Student - IME - USP
Computer Science Degree - IME - USP
Homepage (en): http://www.rodrigoflores.org
Blog (pt-BR): http://blog.rodrigoflores.org
Linux User # : 351304
Jabber: im rodrigoflores org


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]