=?ISO-8859-1?Q?Re=3A_dica_de_tradu=E7=E3o?=



correto.... isso serve para mensagens que variam no singular e plural

Em 24 de julho de 2010 16:23, Carlos José Pereira <carlao2005 gmail com> escreveu:
Oi pessoal,

Como eu traduzo esse tipo de entrada?

#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:87
#, csharp-format
msgid "{0} download at {1}/s"
msgid_plural "{0} downloads at {1}/s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

No [0] eu coloco a tradução da primeira linha, e no [1] da segunda?

Antecipadamente agradeço.

Abraços!
Carlão

--
=====================================
Carlos José de Almeida Pereira
BLOG:  http://starfightercarlao.blogspot.com

"Que o caminho seja brando aos teus pés;
 Que o vento sopre leve em teus ombros;
 Que o Sol brilhe cálido em tuas faces;
 Que as chuvas caiam serenas em teus campos.
 E, até que eu de novo te veja,
     que a Deusa te guarde na Palma da Mão!"
                                         (Bênção Irlandesa)
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]