=?ISO-8859-1?Q?Re=3A_Relatar_BUG_da_tradu=E7=E3o_do_rhythmbox_=2D_plugin=2D?= =?ISO-8859-1?Q?python=2Dconsole=2E?=



Quer dizer que o python nos vai fazer usar aspas simples que não são
usadas no português dessa forma?

Em 16 de dezembro de 2010 05:05, Sergio Cipolla <secipolla gmail com> escreveu:
Corrigi a entrada "Você pode acessar a janela principal através da
variável 'shell' :" do plugin pythonconsole.
Foi enviada como sugestão para
http://l10n.gnome.org/vertimus/rhythmbox/master/po/pt_BR

2010/12/15 Flamarion Jorge <flamarilinux yahoo com br>:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Em 15-12-2010 16:46, Ramiro B. da Luz escreveu:
Olá pessoal, encontrei um pequeno bug no plugin do console python do rhythmbox.

O problema é que na tradução foi usado aspas e aspas é delimitador de
strings no Python,
causando uma mensagem de erro de sintaxe na inicialização do console.

/usr/lib/rhythmbox/plugins/python-console/pythonconsole.py

Eu posso fazer até fazer a correção, mas não sei direito como devo
proceder, de qual repositório
eu pego a tradução, se devo fazer um but report no debian, em caso
afirmativo, se devo faze-lo no
squeeze ou no sid, etc...

Obrigado.


Olá Ramiro,

Deve reportar o bug aqui:

https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rhythmbox

ou aqui:

https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=l10n;component=Brazilian%20Portuguese%20[pt_BR]

Mas se quiser agilizar as coisas, envie uma mensagem para:

gnome-pt_br-list gnome org

É aqui que o time de tradução trabalha nas traduções.

Inclusive estou copiando esta mensagem pra lá!

Obrigado pela preocupação.

Abraço,

- --
Flamarion Jorge
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQIcBAEBCAAGBQJNCV9YAAoJEJhPZF0zwv0znNUQAIuYTst1xvnprmmhXdC8gm20
Om4K12rutQh+w0323hZSB7n1Dd5KmAYWsqCaGjYyEGUqtEu4I5r7+xRQajJDWGie
rlBaNtviSnm9OThxf+021neiwnxk6bb4ZYYU/YxxJVidok+EHXdCPz3qhHFlViP9
MW0VK4juX/8ZUO0fiGAd7Z8bNy/lyt2CwYbwIWG3SmjtbL7t/rRvYcSdsJdt3iHL
yy4UMIZ/OtwABjCyDI72Y8aqDY/yB0tA1B3yp0HritmEhZV3CpZv7Wpz+lalmrtF
bh0HEcZlgFXIikfye5i3f3bVIO0/DghKJw6JFErh8b1WdXOgwbjdov21zDsEf681
VmUZlZK7K//ZHyUWSDS8UBnzoZp3KHF99++d1mqKF++o/Kqk8GPnvCWEjJE8KyFJ
JzoUZAPNUMYktcg81Ag35pah1UinTHptGUHSEpKULIb3aoLbuinXvpCuitL6OlLS
PPglJzT5zrqYu7feCqh6ByQqTihjqM0JGdM9IaBoFAFqcCQ3gK2zPAh0Bl1S5i+O
Ox/A7Fv6o6PFqaiDsQGAsE1TPQ1FjQj/GXcq8v27/cd25XUXVumSkFwMdKQdbjWT
8yQQPgK0ixKtZxO/6bCMveIAivWNrsjYoXCPaxTvclvVvIC/vFFeWrb+dBRdLTI/
WdHHEn2oUSX9YSarZICA
=J2Yv
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list

_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]