possivel errinho
- From: Carlos José Pereira <carlao2005 gmail com>
- To: Lista GNOME <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: possivel errinho
- Date: Mon, 14 Sep 2009 08:11:33 -0300
Oi pessoal,
Pra tentar manter o padrão das coisas, baixei todos os catálogos de
mensagens e antes de traduzir alguma coisa dou uma procurada pra ver
como foi resolvido em outros catálogos (como por exemplo o caso de
"needed" na ultima tradução que fiz, se o "necessário" ficaria antes
ou depois).
Enfim, nessa busca, esbarrei (por acaso) na seguinte tradução no
arquivo "seahorse.master.pt_BR.po":
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:284
msgid ""
"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
"available for use."
msgstr ""
"Desbloquear a senha armazenada no chaveiro com a senha mestre para que ela "
"esteja disponível para uso."
Fiquei com a impressão que o sentido correto seria "Desbloquear o
armazenamento de senhas", ou até "o chaveiro de armazenamento de
senhas", e assim todo esse "local" de armazenamento estaria disponível
para uso, não apenas uma única senha.
Se falei besteira, desculpem! :-)
Grande abraço!
Carlão
--
=====================================
Carlos José de Almeida Pereira
Ilhéus - Bahia - Brasil
BLOG: http://starfightercarlao.blogspot.com
"Que o caminho seja brando aos teus pés;
Que o vento sopre leve em teus ombros;
Que o Sol brilhe cálido em tuas faces;
Que as chuvas caiam serenas em teus campos.
E, até que eu de novo te veja,
que a Deusa te guarde na palma da mão! "
(Bênção Irlandesa adaptada)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]