=?ISO-8859-1?Q?Fwd=3A_Documenta=E7=F5es_muito_grandes?=
- From: Rodrigo Flores <mail rodrigoflores org>
- To: Lista GNOME <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Fwd: Documentações muito grandes
- Date: Thu, 3 Sep 2009 20:10:43 -0300
Olá Pessoal
O Lucas Azevedo assumiu a coragem de traduzir a documentação do Anjuta e eu particularmente fiquei feliz com isso e gostaria de propôr o seguinte: um envio incremental. O que é isso? O Lucas envia para a revisão de 100 em 100 strings. Eu particularmente acho que módulos muito grandes exigem muito de seus tradutores e revisores e quebrá-los em tarefas menor parece ser mais razoável e acho que melhoraria a qualidade.
O que acham ?
Abraços
--
"A critical section of code is like a bathroom. Only one person is allowed inside at once.
Iker Gondra, Operating Systems
St. Francis Xavier University, Antigonish, NS"
===================
Rodrigo L. M. Flores
Computer Science Student - IME - USP
Homepage (en):
http://www.rodrigoflores.orgBlog (pt-BR):
http://blog.rodrigoflores.org
Linux User # : 351304
Jabber:
im rodrigoflores org
--
"A critical section of code is like a bathroom. Only one person is allowed inside at once.
Iker Gondra, Operating Systems
St. Francis Xavier University, Antigonish, NS"
===================
Rodrigo L. M. Flores
Computer Science Student - IME - USP
Homepage (en):
http://www.rodrigoflores.orgBlog (pt-BR):
http://blog.rodrigoflores.org
Linux User # : 351304
Jabber:
im rodrigoflores org
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]