Amanda Esse string freeze break irá aparecer nos próximos dias no Eye of Gnome [1]. Acho que é uma boa oportunidade para você começar :-). [1] http://l10n.gnome.org/vertimus/eog/master/po/pt_BR ---------- Forwarded message ---------- From: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org> Date: Thu, Oct 8, 2009 at 02:31 Subject: Request string freeze break for EOG To: gnome-i18n gnome org Bug #597059 makes EOG's statusbar text translatable, it was previously concatenated from other translatable strings, but this isn't a good l10n behaviour for many languages. I can manually update PO files to use a concatenated string so there shouldn't be any difference from the current situation, after branching eog for 2.28 we can mark those strings fuzzy for translators to review them. What do you think? https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=597059 Regards, Khaled -- Khaled Hosny Arabic localiser and member of Arabeyes.org team Free font developer -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkrNeSQACgkQRoqITGOuyPI5CQCdHUIwkc/lA06aD/Sx2LHJdR+9 FPoAn3ePQ2WG8Pv1Th8K0tMD2QPeQ0Ne =PPts -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n gnome org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- "A critical section of code is like a bathroom. Only one person is allowed inside at once. Iker Gondra, Operating Systems St. Francis Xavier University, Antigonish, NS" =================== Rodrigo L. M. Flores Computer Science Student - IME - USP Homepage (en): http://www.rodrigoflores.org Blog (pt-BR): http://blog.rodrigoflores.org Linux User # : 351304 Jabber: im rodrigoflores org
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature