=?ISO-8859-1?Q?Re=3A_Apresenta=E7=E3o?=



Olá, seja bem-vinda.
Visite a página dos tradutores do GNOME[1], recomendo muito a leitura do Guia do tradutor[2].
Logo após faça um cadastro no Mentiras cabeludas[3] e associe-se ao grupo Português brasileiro de tradução.
É no Mentira cabeludas que você poderá reservar um pacote para tradução. Sinta-se livre de pegar um pacote pequeno para experimentar.
Qualquer dúvida pergunte-nos.

Referências:
1- http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao
2- http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDoTradutor
3- http://l10n.gnome.org/


2009/10/6 Amanda <amandinhakee gmail com>
Oi gente, boa noite!

Sou Amanda, de Belo Horizonte/MG e tem um tempo que estava querendo colaborar de alguma forma com o Gnome.
Fiquei um tempo receosa em colaborar como tradutora, por que na minha cabeça, a tradução era a equipe que mais tinha gente e que um a mais não faria tanta diferença. Mas o Djavan me disse que não é bem assim e que pelo contrário, tem é trabalho sobrando por aqui.

Eu me formei em Análise de Sistemas, sou apaixonada com a área de qualidade de software e atualmente trabalho com desenvolvimento web. Uso GNU/Linux (Fedora e Ubuntu) com Gnome (já usei KDE no início, mas minha família não se adaptou) há aproximadamente 2 anos e agora acho que já passou da hora de colaborar.

Então, queria começar a ajudar. =]
Podem contar comigo, certo?

Beijo.

--
 v           Amanda Magalhães
(°v°)       Linux User #467922 | Ubuntu User #25436
/(_)\        IM: amandinhakee jabber-br org | identi.ca / twitter: @amandinhakee
^ ^          http://www.meadiciona.com/amanda_magalhaes

Please, don't hurt the web: http://getfirefox.com

_______________________________________________
gnome-pt_br-list mailing list
gnome-pt_br-list gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]