Re: Rhythmbox, F-Spot e outros






On Tue, 31 Mar 2009 11:09:18 -0300, "Vladimir Melo"
<vladimirmelo psi gmail com> said:
Enrico,

Particularmente acho que se a pessoa que està traduzindo o Rhythmbox
nÃo se pronunciar nos prÃximos dias, alguÃm poderia cuidar do mÃdulo.
NÃo podemos esperar muito.

-- 
Vladimir Melo

2009/3/31 Enrico Nicoletto <liverig gmail com>:
Vladimir Melo escreveu:

Olà tradutores,

Estamos a menos de um mÃs do lanÃamento de distribuiÃÃes como Ubuntu e
Mandriva.
HÃ alguns aplicativos (extra) que acompanham as distros, como o
Rhythmbox e o F-Spot, que nÃo estÃo 100% traduzidos.
Caso alguÃm queira traduzir, poderei revisar.
Lembro que, no caso do Ubuntu, o mÃdulo de traduÃÃo ainda serÃ
importado. Ou seja, nÃo hà muito tempo.

Acabo de traduzir (e enviar) o F-Spot.

Quanto ao Rytm, parece que alguÃm traduziu algumas coisas erradas e os
revisores tomarÃo conta desta traduÃÃo, certo ? (pelo que acompanhei na
lista).


AbÃs, Enrico.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]