Re: Rhythmbox, F-Spot e outros
- From: Vladimir Melo <vladimirmelo psi gmail com>
- To: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
- Cc: Tradução GNOME pt-br <gnome-pt_br-list gnome org>
- Subject: Re: Rhythmbox, F-Spot e outros
- Date: Tue, 31 Mar 2009 11:09:18 -0300
Enrico,
Particularmente acho que se a pessoa que está traduzindo o Rhythmbox
não se pronunciar nos próximos dias, alguém poderia cuidar do módulo.
Não podemos esperar muito.
--
Vladimir Melo
2009/3/31 Enrico Nicoletto <liverig gmail com>:
Vladimir Melo escreveu:
Olá tradutores,
Estamos a menos de um mês do lançamento de distribuições como Ubuntu e
Mandriva.
Há alguns aplicativos (extra) que acompanham as distros, como o
Rhythmbox e o F-Spot, que não estão 100% traduzidos.
Caso alguém queira traduzir, poderei revisar.
Lembro que, no caso do Ubuntu, o módulo de tradução ainda será
importado. Ou seja, não há muito tempo.
Acabo de traduzir (e enviar) o F-Spot.
Quanto ao Rytm, parece que alguém traduziu algumas coisas erradas e os
revisores tomarão conta desta tradução, certo ? (pelo que acompanhei na
lista).
Abçs, Enrico.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]