swap space
- From: tombs <tombs lists gmail com>
- To: gnome-pt_br-list gnome org
- Subject: swap space
- Date: Mon, 8 Jun 2009 13:47:31 +0200
Dei uma olhada no OT e swap espace vem traduzido como: espaÃo de swap.
No VP swap esta traduzido como: permuta.
Fiquei na duvida de como traduzir o termo _swap space_
Eu pessoalmente penso que _Ãrea de troca_ ou _Ãrea de permuta_ seria o ideal.
O que os colegas dizem a respeito?
Obrigado
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]