Re: =?ISO-8859-1?Q?Diferen=E7as?= entre linha original e =?ISO-8859-1?Q?tradu=E7=E3o?=



Em Ter, 2009-07-21 Ãs 17:28 -0300, MÃrcio Sancho escreveu:
Por que na traduÃÃo foi colocado o \" ... \" e nÃo o ' ... ' do
original? Isso à correto?

As mensagens originais seguem o estilo de cada aplicativo em inglÃs. Na
equipe brasileira de traduÃÃo do GNOME padronizamos o uso de aspas
duplas, como à comum na linguagem cotidiana. Na verdade, eu queria que
padronizÃssemos aspas duplas âcurvasâ, mas fui voto vencido :)

-- 
Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]