ekiga - master



OlÃ,

O estado do mÃdulo ekiga - master - po (PortuguÃs Brasileiro) agora à 'Submetido'.
http://l10n.gnome.org/vertimus/ekiga/master/po/pt_BR

CÃsar, gostei de ver o cuidado que vocà teve em revisar a traduÃÃo do Ekiga.

"Registrar" à "servidor de registro", como jà estava presente do catÃlogo de mensagem. A wikipÃdia tambÃm 
traz "registrador", mas preferi manter a coerÃncia interna por hora.

Seguem-se as pequenas correÃÃes que eu fiz:

--- po/pt_BR.po.cÃsar   2009-07-15 22:26:31.781609132 -0300
+++ po/pt_BR.po 2009-07-15 22:31:17.273610702 -0300
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo sagui org>, 2004-2005.
 # Goedson Teixeira PaixÃo <goedson debian org>, 2005-2006.
 # FÃbio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2007.
-# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>, 2007, 2008.
+# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>, 2007-2009.
 # Andre Noel <andrenoel ubuntu com>, 2007.
 # Rodrigo Flores <rodrigomarquesflores gmail com>, 2007.
 # Michel Recondo <mrecondo gmail com>, 2008.
@@ -79,7 +79,7 @@
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:8
 msgid "Automatic answer"
-msgstr "Resposta  automÃtica"
+msgstr "Resposta automÃtica"
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:9 ../src/gui/preferences.cpp:516
 msgid ""
@@ -734,7 +734,7 @@
 msgstr ""
 "Isso lhe permite definir o modo para envio de DTMFs. Os valores podem ser "
 "\"String\" (0), \"Tom\" (1), \"RFC2833\" (2) ou \"Q.931\" (3) (o padrÃo à "
-"\"String\"). Escolher valores diferentes de  \"String\" desabilita o bate-"
+"\"String\"). Escolher valores diferentes de \"String\" desabilita o bate-"
 "papo em texto."
 
 #: ../ekiga.schemas.in.in.h:137 ../src/gui/preferences.cpp:689
@@ -1649,9 +1649,8 @@
 msgstr "_Tempo de espera:"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:132
-#, fuzzy
 msgid "_Registrar:"
-msgstr "_Registrar:"
+msgstr "_Servidor de registro:"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
 msgid "_Authentication User:"
@@ -2612,7 +2611,7 @@
 
 #: ../src/gui/main.cpp:961
 msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
-msgstr "Nenhum vÃdeo serà exibido na sua maquina durante esta chamada"
+msgstr "Nenhum vÃdeo serà exibido na sua mÃquina durante esta chamada"
 
 #: ../src/gui/main.cpp:971
 msgid ""

Leonardo Fontenelle
--
Esta à uma mensagem automÃtica enviada de l10n.gnome.org.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]