Diff anexo. Seria legal algum usuário habitual de calculadoras financeiras (que também entenda de economia :P) dar uma revisada; esta tradução tem muitos termos técnicos. O único termo fuzzy é esse: #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../glade/gcalctool.glade.h:380 #, fuzzy msgid "Sln" msgstr "DC" Abraços Abraços On Fri, Feb 13, 2009 at 11:09 AM, <gnomeweb gnome org> wrote:
Olá, O estado do módulo gcalctool - HEAD - po (Português Brasileiro) agora é 'Traduzido'. http://l10n.gnome.org/vertimus/gcalctool/HEAD/po/pt_BR Mando o diff na lista. Deixei apenas um fuzzy (somente uma string que para mim está confusa). rodrigoflores -- Esta é uma mensagem automática enviada de l10n.gnome.org. _______________________________________________ gnome-pt_br-list mailing list gnome-pt_br-list gnome org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-pt_br-list
-- Rodrigo L. M. Flores Computer Science Student - IME - USP Homepage (en): http://www.rodrigoflores.org Blog (pt-BR): http://blog.rodrigoflores.org Linux User # : 351304 Jabber: im rodrigoflores org
Attachment:
gcalctool.diff
Description: Text Data