Re: [gnome-nl] translator-credits



Kunnen we er dan
"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org";
van maken?

Zie de nieuwe vertaling van Nautilus voor een voorbeeld.

Groeten, Justin

Op 20-09-16 om 08:56 schreef Reinout van Schouwen:
Hallo allen,

Op ma, 19 sep 2016 om 12:55 , schreef Justin van Steijn
<justin vansteijn ziggo nl>:
Dan stel ik voor om er "Meer info over Gnome-NL
https://wiki.gnome.org/GnomeNederlands"; van te maken. Dan kunnen we
meteen het "Gnome-NL" gedeelte weghalen, wat soms de eerste regel van
de translator-credits is. De meeste mensen weten wel dat je kunt
klikken op een tekst die blauw en onderstreept is. 

Ik ben er vóór om nl.gnome.org te behouden, want dat is een alias dat
kan doorverwijzen naar willekeurige adressen.
Als, zoals afgelopen jaar is gebeurd, om een of andere reden een
webserver uit de lucht gaat, kun je de plek waar de content wordt gehost
veranderen zonder dat alle oude toepassingen opeens verwijzen naar een
kapotte URL.

groeten,

Reinout


_______________________________________________
gnome-nl-list discussielijst
gnome-nl-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-nl-list



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]