[gnome-nl] Bridgeverbinding of brugverbinding?
- From: Hannie Dumoleyn <lafeber-dumoleyn2 zonnet nl>
- To: Gnome-nl <gnome-nl-list gnome org>, "Ubuntu NL, Maillijst" <ubuntu-l10n-nl lists ubuntu com>
- Subject: [gnome-nl] Bridgeverbinding of brugverbinding?
- Date: Sun, 19 Apr 2015 10:56:48 +0200
Beste mensen,
Bij het vertalen van network-manager-applet hik ik een beetje aan tegen
het woord "bridge". Het is een technische term en ik zou dit woord niet
vertalen (een bridge verbindt twee netwerksegmenten). Maar voor "bridge
connection" vind ik "brugverbinding" niet verkeerd. Zal ik het zo laten,
of is het toch beter om "bridgeverbinding" te gebruiken?
Ook de vertaling "het overbrugde netwerk" voor "bridged network" lijkt
mij prima.
Hannie
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]