Re: [gnome-nl] Vertaling "wireless adapter"
- From: Rachid <rachidbm gmail com>
- To: Hannie <lafeber-dumoleyn2 zonnet nl>
- Cc: Ubuntu-NL Maillijst <ubuntu-l10n-nl lists ubuntu com>, Gnome-nl <gnome-nl-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-nl] Vertaling "wireless adapter"
- Date: Tue, 5 Jul 2011 10:21:39 +0200
Als je van een PCMCIA of USB thingy spreekt vind ik het geen kaart meer. Daarom is adapter misschien toch het beste woord.
Groeten,
Rachid.
2011/7/5 Hannie
<lafeber-dumoleyn2 zonnet nl>
Ik heb wat moeite met de vertaling van "wireless adapter". Het gaat hier om een netwerkkaart voor draadloze netwerken (PCI, USB of PCMCIA).
Hier, http://en.nl.open-tran.eu/suggest/wireless adapter, zie ik staan Draadloos adapter. Ik weet niet of dat wel de goede benaming is. Ik ben geneigd om het zo te vertalen: "draadloos netwerk-kaart", alhoewel ik daar ook niet tevreden mee ben.
Een voorbeeldzin:
Insert your wireless adapter into an available slot.
Doe uw draadloos adapter in een beschikbaar slot.
Doe uw draadloos netwerk-kaart in een beschikbaar slot.
Betere suggesties zijn welkom.
Groeten,
Hannie
--
Ubuntu-l10n-nl mailing list
Ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com
Instellingen of uitschrijven: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-nl
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]