Re: [gnome-nl] Foutje in vertaling gnome bluetooth applet



Hoi Karel,

Op vrijdag 25-04-2008 om 11:24 uur [tijdzone +0200], schreef Karel
Demeyer:

>  "Maak adapter zichtbaar na:" en dan een schuifbalkje.  In de
> originele ENgelse tekst gaat het echer alsvolgt "Make adaptor
> INvisible after" ... Met andere woorden wordt in het NL verkeerderlijk
> het omgekeerde voorgeschoteld. Is iemand van GNome-NL hiervoor
> verantwoordelijk of moet ik Ubuntu blamen ?

Het Gnome bluez-applet wordt los van het Gnome-project ontwikkeld. In
die zin is Gnome-NL er niet voor verantwoordelijk. Wel heb ik ooit een
revisie van deze vertaling gemaakt en die fout daarbij helaas over het
hoofd gezien. Die zit er namelijk al in sinds de allereerste versie die
geïmporteerd is uit Rosetta:

http://bluez.cvs.sourceforge.net/bluez/gnome/po/nl.po?revision=1.1&view=markup

Ik heb zojuist mijn weerzin tegen Rosetta overwonnen en de betreffende
fout verbeterd. Hopelijk komt er nog een update uit (misschien kun je
dat aanvragen?).

groeten,

-- 
Reinout van Schouwen
http://vanschouwen.info/



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]