Re: [gnome-nl] zaken kaartjes




Hoi Erik,

On Wed, 18 May 2005, Erik Snoeijs wrote:

Let bij de notatie van een mogelijk telefoon nummer dat je dit in de
voorafgebeelde stijl doet, dit zodat het kaartje ook internationaal
gebruikt kan worden. (zoals b.v. op de GUADEC)

qua functie is men het er geloof ik over uit dat het de werkzaamheid
moet beschrijven.
dus b.v. "Ontwikkeling & P.R" of "Vertaling" ofzo.

Hierover maakte Karel (dacht ik) gisteren nog de opmerking dat de functieomschrijving misschien ook in het Engels moest?

Ik vind het wel okee om 'Localization & QA' erop te zetten, ook al omdat er anders twee keer 'vertaling' op staat.

mzzl
--
Reinout van Schouwen	   ***	student of Artifical Intelligence
email: reinout cs vu nl    ***	mobile phone: +31-6-44360778
www.vanschouwen.info       ***	help mee met GNOME vertalen: nl.gnome.org



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]