[gnome-it] Invertire l'ordine di stringhe in un file PO



In un file PO ho un messaggio con due stringhe %s. Per la traduzione andrebbero invertite,
cioè la %s che compare per prima in inglese dovrebbe essere la seconda in italiano e viceversa.

C'è un modo per farlo? Oppure devo cercare di adattare la traduzione per mantenere invariato l'ordine delle stringhe %s?

La stringa in questione è questa:
> "This is an inline %s signed %s message part:"
(la prima %s indica il protocollo utilizzato per la firma (GPG/MIME), la seconda indica il "tipo di parte" del messaggio (es. 'cifrata', 'firmata', ...)
Che io vorrei tradurre con
> "Questa è una parte %s del messaggio con una firma %s incorporata:"

P.S. Avevo inviato anche alla mailing list "tp lists linux it" ma a quanto pare i miei messaggi proprio non arrivano. Non li vedo neanche nell'archivio. Quando invio un messaggio mi arriva la mail con il mio messaggio da tp-owner lists linux it quindi non capisco perchè non arrivi a tutti quanti attraverso la lista.
Chi è che si occupa della lista del Translation Project? Qualcuno ha qualche idea sulle cause del problema o su come risolverlo?

Saluti,
David


Sent with ProtonMail Secure Email.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]