Re: [gnome-it] Traduzione di Gcompris 12.11
- From: Gianluca Sforna <giallu gmail com>
- To: Coordinazione traduttori italiani <gnome-it-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-it] Traduzione di Gcompris 12.11
- Date: Thu, 23 May 2013 00:13:56 +0200
Ciao Luca, come ultimo traduttore di Gcompris ti ringrazio per
l'offerta di aiuto. Con questo mostro di file non si è mai aggiornati.
Ho dato una occhiata al file inviato e non credo tu sia partito dalla
mia ultima revisione, e neppure dal file "master", ovvero quello più
aggiornato proveniente dall'autore. Così facendo non ho modo di
risalire a quali modifiche utili tu possa aver inserito nel file, per
cui non credo di poterlo usare tal quale.
Se hai tempo, sarebbe invece molto utile riparire dalla ultima
versione e tradurre le stringhe mancanti.
Il che mi fa notare che ci deve essere stato qualche problema, perchè
il file sembra molto più indietro di come lo avevo lasciato io... :(
indago e ti faccio sapere
2013/5/18 Luca ALice <gazzamatta alice it>:
Buongiorno a tutti
Stavo traducendo per un mio uso personale il file di Gcompris per la
traduzione in Italiano, Il lavoro fino quà fatto da me non è completo ma
volevo condividerlo se possibile. E mi è stato consigliato dall'autore di
Gcompris di fare riferimento a voi.
Oltre ad aggiungere traduzioni ho apportato delle modifiche inquanto
nell'attività missing_letter on venivano tradotte tutti i livelli e c'erano
diversi doppioni.
Io vi allego il lavoro svolto da me fino a quà.....se riterrete di
includerlo benvenga altrimenti rimarrà per un mio uso personale.
Vi ringrazio in anticipo per la vostra attenzione.
Luca.
_______________________________________________
gnome-it-list mailing list
gnome-it-list gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-it-list
--
Gianluca Sforna
http://morefedora.blogspot.com
http://identi.ca/giallu - http://twitter.com/giallu
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]