Re: [gnome-it] [Gnome-i18n] Traduzione errata di Glade 3
- From: Milo Casagrande <milo casagrande name>
- To: Organizzazione delle traduzioni <gnome-i18n firenze linux it>
- Cc: gnome-it-list gnome org
- Subject: Re: [gnome-it] [Gnome-i18n] Traduzione errata di Glade 3
- Date: Tue, 21 Jul 2009 12:40:08 +0200
Il giorno 21 luglio 2009 12.09, Andrea Zagli<azagli inwind it> ha scritto:
> nel file che ho io risalente a quando ho fatto la traduzione le
> stringhe segnalate sono tutte alla fine come eliminate (commentate),
> quindi penso sia stato fatto casino nel commit
Una delle stringhe segnalate è:
Stretch
Nel commit fatto, quella stringa non è obsoleta o commentata, ma
tradotta (così anche per le altre segnalate)
http://git.gnome.org/cgit/glade3/commit/?id=e6d7bc20791dca2be4a552ab72c5dcd324a619d5
> che faccio, ricarico quello su l10n?
Il problema è stato questo: la revisione non era completa ed era stato
fatto il commit unfuzzando tutto, ma non cambiando lo stato in "commit
eseguito" per tenere traccia delle altre azioni di revisione, visto
che era necessario ce ne fossero. Dovevano essere anche apportate
delle correzioni, ma non sono mai arrivate su "maledette bugie".
La cronologia delle azioni è qui:
http://l10n.gnome.org/vertimus/glade3/master/po/it/level1/
In sostanza: se il PO che hai è aggiornato con l'ultimo POT da
maledette bugie, non ci dovrebbero essere problemi se viene caricato e
gli errori non dovrebbero esserci più.
--
Milo Casagrande <milo casagrande name>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]