Re: String break request for Glade




You are right it was rude, I was under the wrong impression of how the string break actually works and did not take the time to learn about.
I thought it was a way to let translators know there were going to be untranslated "broken" strings, but now that you mention it does make more sense to introduce the break in the point release.
I am sorry I had to learn the hard way and cause other people trouble.

I am going to try to get more involved in the process in the future so this does not happen again.
Would it be ok if I start helping with the spanish translation?

thanks

Juan Pablo


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]