Re: String additions to 'gnome-terminal.gnome-3-12'
- From: Egmont Koblinger <egmont gmail com>
- To: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
- Cc: gnome-i18n <gnome-i18n gnome org>, Christian Persch <chpe gnome org>
- Subject: Re: String additions to 'gnome-terminal.gnome-3-12'
- Date: Sat, 19 Apr 2014 22:16:07 +0200
The strings appear in a dropdown list, among multiple other values (such as "Black on white" etc.). The context on the UI makes it obvious that they set the foreground and background colors to some values. In the strings "Solarized dark" and "Solarized light" the word "Solarized" is a name and hence should remain untranslated (probably transcribed to non-Latin scripts), and "dark" and "light" should be translated at some point.
Solarized is a color scheme for tech savvy people, changing to this requires configuring quite a few applications in addition to the terminal emulator. Its homepage is available in English only.
I understand that the strings "Solarized dark" and "Solarized light" appearing in non-English UIs is not a nice thing, but I believe it doesn't limit usability in any way. One could consider these two strings as the names of the two variants.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]