Tuesday, April 9, 2013 10:16 PM +07:00 from Andika Triwidada <andika gmail com>:
Thanks, I will follow your advise. I am not quite familiar with the GNOME translation tools and processes yet and the diagram shown in the vertimus_workflow file looks scary and not quite clear for a newcomer like me.>
> Hello Nik,
>
> I think it will be easier if you choose "Reserve for translation" at start,
> then "Upload the new translation" to upload your translation to DL,
> before requesting help for commit.
>
> That way, you only need to provide single URL since anyone
> can easily get URL to translated files from there.
>
> You can follow up real commits with "Inform of submission" later,
> as documented in https://l10n.gnome.org/help/vertimus_workflow/
>
> CMIIW
>
> --
> andika
Could you also explain to me the difference between Vertimus modules gtk+ and Gtk-UI?
They seem to me have very similar content but different action history.
What happens if the translation is committed to the gtk+ module? Will is show up as committed in Gtk-UI?
Which one of these modules is used to build gtk+ library?
Thanks again,
Nik