New translation contexts in eog



Hi,

while it probably wouldn't need an announcement, I just wanted to let
you know that I just pushed a workaround for bug 654548[1] (the one I
asked for input ~two weeks ago) which added translation contexts to two
existing strings in eog's preferences dialog.

The situation is a GtkSpinbutton which is injected in a sentence (which
then is actually split in half). This was difficult to translate at
least into Zulu, as one label would end up empty. To avoid ambiguities
the contexts now came in.

As I don't know if other translations were affected by this (and didn't
tell anyone) I didn't touch any translation but I guess for most teams
it should be enough to remove the fuzzy markers.

The longterm solution will be to replace the current UI with a better
one possibly using a scale instead of the spinbutton.

Regards,

Felix

[1]: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=654548



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]