Re: LaTeXila: some questions





2011/7/16 Johannes Schmid <jhs jsschmid de>
Hi!

> A lot of strings of the *.po are the same as in gedit. To avoid
> retranslating them, for creating a *.po for a new language, I take the
> *.po of gedit instead of creating a new one from the *.pot. Then I
> update the *.po with the *.pot and I delete the commented strings (which
> are present in gedit but not in latexila). Is it possible to do that
> automatically?

In general - don't do this. You never know if translation are really
simular even if the original strings are. Better leave a comment and let
the translator decide if he wants to reuse the strings.

Translators can use their translation memory, son if the strings are the same in both po files, the TM will help them/us. Don't worry about that :)

> I think the easier is to use the autotools instead of CMake so it is
> better integrated. But I'll need some information on how to handle the
> XML file and the templates (*.tex). Is there a project with similar
> needs?

its-tool[1] seems the way to go nowadays. It does only handle xml AFAIK.

There is also a tool called xml2po that can help you to get the .po file from your xml files, but i think itstool is the best choice.

Regards,
Johannes

[1] http://blogs.gnome.org/shaunm/2010/10/27/xml-translations-with-its/

_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]