Hi! > A lot of strings of the *.po are the same as in gedit. To avoid > retranslating them, for creating a *.po for a new language, I take the > *.po of gedit instead of creating a new one from the *.pot. Then I > update the *.po with the *.pot and I delete the commented strings (which > are present in gedit but not in latexila). Is it possible to do that > automatically? In general - don't do this. You never know if translation are really simular even if the original strings are. Better leave a comment and let the translator decide if he wants to reuse the strings. > I think the easier is to use the autotools instead of CMake so it is > better integrated. But I'll need some information on how to handle the > XML file and the templates (*.tex). Is there a project with similar > needs? its-tool[1] seems the way to go nowadays. It does only handle xml AFAIK. Regards, Johannes [1] http://blogs.gnome.org/shaunm/2010/10/27/xml-translations-with-its/
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part