Re: String additions to 'anjuta.master'



Hi,

Yes, it was easy, but unfortunately nobody saw that before.

Anyway, if nobody wouldn't noticed it, the program would be shipped with
some parts in English, and it couldn't be translated at all. Now we have
at least the opportunity of translating it 100%.
Anyway I thought we were trying to get rid of messages containing
formatting tags (<b>,<i>, etc). Weren't we?

This must be done carefully. Concating translatable string is not good thing, because some languages then are simply unable to provide quality translations. It's better to have full strings, than parts that are somehow put together. I support getting rid of formatting tags, but we shouldn't push that too hard.

--
Aurimas


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]