Re: On redundant figures in manual translations



Le jeudi 01 janvier 2009 à 14:17 +0100, Christian Persch a écrit :
> Hi;
> 
> I noticed some manual translators unnecessarily put copies of the
> original figures in their translations. E.g. for aisleriot for the
> "es" and "ca" translations:
> 
> $ cd ailseriot/help
> $ sha1sum */figures/*png | sort
> 109d2c52d1b68a7a18d3b194dcbb218f7456278c  ca/figures/clock-rules.png
> 109d2c52d1b68a7a18d3b194dcbb218f7456278c  C/figures/clock-rules.png
> 109d2c52d1b68a7a18d3b194dcbb218f7456278c  es/figures/clock-rules.png
> 1f3f8f14393f3c332cb6635dd0ff4806f2fcf777  ca/figures/camelot-goal.png
> 1f3f8f14393f3c332cb6635dd0ff4806f2fcf777  C/figures/camelot-goal.png
> 1f3f8f14393f3c332cb6635dd0ff4806f2fcf777  es/figures/camelot-goal.png
> 
> Since gnome-doc-utils will automatically *symlink* nonexistent figures
> to the C figures when building the translated manuals, this is just a
> waste of disk space in the packages. 
> 
> I will soon check for this and remove these cases from all modules I
> maintain.
> 
> Maybe damned-lies should check for this problem and warn about it?

But how could damned-lies know if the figure needs to be translated or
not?
See also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=409012

Claude



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]