Re: New Language



> 2009/2/3 Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>:
>> 2009-02-03 klockan 09:32 skrev Wouter Bolsterlee:
>>> Thanks for your message.
>>> 2009-02-03 klockan 07:19 skrev James Johnson:
>>> > I'm new here, but I'd like to let you know about a new language I
>>> saw:
>>> > [1]http://niwenglisc.wikia.com/wiki/Hefdtramt - It's an Old
>>> English/German
>>> > hybrid, and I think it'd make a good localization for GNOME.
>>> Unless you want to start a translation team, I do not see why any
>>> random
>>> language would be "a good localization for Gnome". There are lots of
>>> languages in the world, and only limited resources, so only languages
>>> that
>>> people actually care about have active translation teams.
>>
>> Furthermore, there seem to be 0 native speakers for your self-invented
>> language ;)
>
> We have enough automation in gnome-i18n project. Then if anyone would
> like to spend his free time on making a translation for specific
> language (obsolete/unused/with no native-speakers etc.) that's not a
> big problem for GNOME itself. And we should give that person
> possibility to do it (translation). That's what free software is all
> about.
>

What if it was a fake language?

I know a person that tried to get a language (FA_AF and prs) to use as a
FA_IR alternative...

Why you must let a translation team for a language with no use be started?
 How you guarantee that it will not be misused?

>>
>>    — Wouter
>>
>> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>> Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
>> Comment: This message was signed/encrypted using GnuPG.
>>
>> iD8DBQFJiAHMP7QTTiUKY+sRAnrPAKC3Gz4XaCWHeORRDWFtEGHZ1wO1owCfUdVk
>> XVqPqW+RK5XRbM4XqLISRH8=
>> =OMjW
>> -----END PGP SIGNATURE-----
>>
>> _______________________________________________
>> gnome-i18n mailing list
>> gnome-i18n gnome org
>> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>>
>>
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]