On Fri, 2009-08-28 at 10:20 -0500, Shaun McCance wrote: > On Thu, 2009-08-27 at 08:59 +0200, Claude Paroz wrote: > > Le mercredi 26 août 2009 à 17:13 -0500, Shaun McCance a écrit : > > > On Wed, 2009-08-26 at 23:02 +0100, Bruce Cowan wrote: > > > > I've noticed that one of the main purposes of the en_GB team is to fix > > > > the grammar and spelling of the original strings. However, most of the > > > > work of the team seems to be done after string freeze, when the strings > > > > can't be changed (easily). Of course, I could have started earlier, but > > > > I didn't for some reason. > > > > > > > > Anyway, I thought that a sort of "string strike force" may be a good > > > > idea. Essentially it would audit strings while they can still be fixed. > > > > > > > > The en_GB team could take this on itself, but it's probably a bit > > > > understaffed. > > > > > > The documentation team has discussed doing this before. > > > We'd like to look for more than just spelling and grammar > > > problems. Notably: > > > > > > 1) Making sure terminology matches our style guide > > > 2) Fixing awkward and confusing sentences > > > 3) Checking for things that cause translation problems > > > > > > I have thoughts on how we could do this systematically. > > > Are others interested in doing this? We could have a > > > meeting or something to get the ball rolling. > > > > I like this idea very much. > > > > The difficulty might lie in the timeframe devoted to this review > > process. If it's too soon, it might lead to time waste, because strings > > can still change. What about some "string sprint" the week-end just > > before string freeze? > > > > And if we don't want to review more than 40'000 strings each release, I > > probably could extend DL to show a view with only new strings from the > > previous release. > > The problem is that we might not be able to finish them all > in one go, so just seeing what strings are new will lead to > stuff being overlooked. > > I was thinking of using PO files for string reviews. We'd > have some faux language code (x-string-review.po), and some > defined syntax that allows people to check off strings. > > I could add a plugin to Pulse that would read these and > report which strings have had how many reviews. > > msgid "This is a good string." > msgstr "" > "shaunm: OK\n" > "claude: OK" > > msgid "This strng has a typo." > mststr "" > "shaunm: #1234" > > Of course, we'd want to make sure we aren't building and > installing x-string-review as an actual language. > > How does this sound to people? +1 from me. Philip > -- > Shaun > > > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n gnome org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part