[zebob m pengzone org: [Release notes] Please add some words for Pashto team]



Hey All,

This email has reminded me: can someone from the i18n teams please
take care of updating the i18n section of the release notes?

Murray also suggested that a placeholder paragraph be inserted for
translators to be able to insert a translation credit. Does someone
know how to do this?

I think I'm mostly done with the text (although I might add a
section or too). If you want to make a start on the translations, it
should be ok.

I still need some help collecting a few screenshots, volunteers
appreciated (grep for SCREENSHOT) also there are a few FIXMEs that
should be looked at (grep for FIXME).

--d

----- Forwarded message from Robert-Andr?? Mauchin <zebob m pengzone org> -----

Date: Fri, 19 Sep 2008 11:19:50 +0200
From: Robert-Andr?? Mauchin <zebob m pengzone org>
To: davyd madeley id au
Subject: [Release notes] Please add some words for Pashto team
User-Agent: Thunderbird 2.0.0.16 (X11/20080723)
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=failed 
	version=3.1.7-deb

Hi Davyd,

I wonder if you could add few words to congrats Pashto translation team. 
Although this language is not yet supported by GNOME, Pashto team have 
made a unbelievable progression, from 3% UI translated in 2.22 to 23% in 
2.24 [1].
This is really exceptional and should be "awarded".

Thanks for this painful works you're making,

Bob

[1]: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=550794#c4

----- End forwarded message -----

-- 
Davyd Madeley

http://www.davyd.id.au/
08B0 341A 0B9B 08BB 2118  C060 2EDD BB4F 5191 6CDA


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]