Re: Some useful scripts



Just updated the "review" script in the wiki to fix a syntax bug.

Em Ter, 2008-10-21 às 16:53 -0200, Leonardo F. Fontenelle escreveu:
> 
> Today I uploaded new versions of the "review" and "zzgrep" scripts:
> 
> http://live.gnome.org/TranslationProject/Scripts
> 
> The first one was reworked to be useful for regular translators as well.
> If the file name is descriptive (e.g., evince.HEAD.pt_BR.po), then
> script won't depend on subversion to help you review the translation.
> Subversion users should run the script without specifying the file name,
> as before. The script is quite mature, and has even a workaround for
> differences between GNU/Linux distributions! The pt_BR l10n team is
> using it in the last weeks, and I'd like other teams to try it too.
> 
> "zzgrep" is more specific, but may be of someone else's interest. It's
> used to verify terminology compliance across many translations of a
> single locale. Please refer to the scripts page for more information. In
> case you remember the previous version, the new feature is that you can
> specify a regular expression for the translated message as well, so that
> only messages *without* the regular expression in the translated message
> will be marked as fuzzy.
> 
> I apologize for "tsfx". The script is very nice, but I couldn't sit down
> and write the --help yet. People who tried it said it's much more robust
> than svn-checkout_l10n... Please read this email, and try the script as
> described or with the --usage option. If you have an SVN account, please
> run ssh-add before running the script.
> 
> http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2008-August/msg00221.html
> 
> PS: I didn't forget what I said about not reading the mailing list for a
> few weeks.

-- 
Leonardo Fontenelle
http://leonardof.org



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]