Re: Slowness in farsi translation



On Tue, 2008-06-24 at 04:54 -0400, Behdad Esfahbod wrote:
> On Tue, 2008-06-24 at 10:17 +0430, Mohammad Foroughi wrote:
> > Hi all,
> > 
> >  It seems that the process of translating gnome into persian is slow. I
> > asked Behnam Esfahbod and he told me that there is only 2 active members
> > in the team: Mr. pournader commits translations and his wife reviews
> > them.
> > 
> >  http://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?product=l10n&component=Persian
> > [fa]&bug_status=NEW&bug_status=REOPENED&bug_status=ASSIGNED&bug_status=UNCONFIRMED
> > 
> >  In the above link you can see the amount of work done but did not
> > reviewd or commited.
> > 
> >  Why mr. pournader do not allow others to review or commit? It will
> > speedup translation process.
> > 
> >  He can use experienced translators from HIS team, like Behdad Esfahbod,
> > Behnam Esfahbod and others.
> 
> I don't have time for this right now.
> 

You don't have time
Roozbeh don't have time
Elnaz don't have time

So, who should complete translations?

It seems that you are a kind of monopolist translator. Why you do not
let others help WHEN YOU  ARE BUSY???


> 
> >  And if they are busy too, he can use people like Mirdamadi and others
> > from ubuntu persian team (coordinated by behnam esfahbod), it seems that
> > they have free time and can work, also they are EXPERIENCED TRANSLATORS.
> 
> If they have free time and are EXPERIENCED TRANSLATORS, why don't they
> fully complete Ubuntu's Persian translation?  Then you get what you
> wanted, right?
> 
> Moreover, instead of SHOUTING, show us why you think they are
> EXPERIENCED TRANSLATORS.  I've been around the Free Software Persian
> computing scene for the past eight years and never heard of the person
> you mention..
> 
> 
> >  So, Roozbeh, please let others help you...
> 
> The way to help, as has been repeatedly pointed out to you, is to submit
> your translations and be patient.  This is how our code is written, and
> this should be how our translation is done.
> 
> Freedom does not mean anarchy.  Get over it.
> 
> 
> > Best Regards,
> > Mohammad Foroughi
> 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]