gdm



I'm currently updated the Swedish gdm translation.
I found these strings who raised some questions

"GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"

Shouldn't it be "..expected type is %s.."?

"Tue Oct 23 21:16:50 EDT 2007"

How to translate this?

-- 
Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA)
Stockholm, Sweden
http://www.DanielNylander.se


Attachment: signature.asc
Description: Detta =?ISO-8859-1?Q?=E4r?= en digitalt signerad meddelandedel



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]