I'm currently updated the Swedish gdm translation. I found these strings who raised some questions "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" Shouldn't it be "..expected type is %s.."? "Tue Oct 23 21:16:50 EDT 2007" How to translate this? -- Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA) Stockholm, Sweden http://www.DanielNylander.se
Attachment:
signature.asc
Description: Detta =?ISO-8859-1?Q?=E4r?= en digitalt signerad meddelandedel