Re: ubuntu translation credits



2006-09-24 klockan 11:45 skrev Benoît Dejean:
> Le samedi 23 septembre 2006 à 17:15 +0200, Benoît Dejean a écrit :
> > Hi,
> > This
> > seems totally unfriendly. Do they have the right to rip off our names
> > (and copyright ?). 
> 
> IANAL, so is it GPL violation to strip translators names from
> applications ? Translators names are only present in the source PO file,
> so if their names are stripped, there is no mention at all of them in
> the released binary package. (PO files are placed under the same license
> than the software they translate.)

Translator names are not only in the (comment) header of the source. po
files. Most applications have a "transation-credits" string that shows up in
the .mo files.

  mvrgr, Wouter

-- 
:wq                                                       mail uws xs4all nl
                                                      web http://uwstopia.nl

she called out a warning :: don't ever let life pass you by       -- incubus

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]