Translation of chronojump (0.5 release on oct 20) and Glossary



Hello everybody

Along the last two years a few people is  working hard on Chronojump
project. On October 20 we will release the 0.5 version and we do it in
a Congress on Portugal. Some of the teams have translated Chronojump:

http://cvs.gnome.org/viewcvs/chronojump/po/

and we send this email for encouraging you all to help. These days we
have created a TRANSLATORS GLOSSARY, because Chronojump terminology is
specific for sport scientist, physical trainers, ... here's the
glossary: (click on "download")

http://cvs.gnome.org/viewcvs/chronojump/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html

As an example, you can see the email of the activity on the last year:
http://mail.gnome.org/archives/chronojump-list/2006-September/msg00012.html

I hope you like the project

http://www.gnome.org/projects/chronojump/

Best regards


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]