Re: translations of the press release
- From: Murray Cumming <murrayc murrayc com>
- To: Glynn Foster <glynn foster sun com>
- Cc: Luis Villa <luis villa gmail com>, Danilo Šegan <danilo gnome org>, gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: translations of the press release
- Date: Mon, 07 Mar 2005 09:04:08 +0100
On Mon, 2005-03-07 at 21:01 +1300, Glynn Foster wrote:
> Hey,
>
> > > Hrm, in which case, why are we using Star Office if we don't need the
> > > layout? Seems like it creates an extra layer of hassle having to
> > > translate the content
> >
> > It's a way to get the plain text to the press, but the press don't
> > actually take it as plain text. I don't know for sure, but the last clue
> > from Leslie suggested that they take it as .doc.
>
> Why? What's the rationale for needing the markup? What benefit does it
> give to the original text? I'd be very strongly against sending any
> press release we do as .doc - there's really no need.
I have no contact with the press release system and neither do you. I'm
just trying to do what Leslie wants.
> > > [same with the release notes].
> >
> > How would you like to do the release notes differently.
>
> Having the release notes in StarOffice format just seems wrong,
The release notes are not in StarOffice format. They are in docbook
format, as they have been for ages.
> that's
> all. I don't really have any rationale - it just feels that something
> like .pdf might be more appropriate, and something that we could easily
> generate from .xml.
--
Murray Cumming
murrayc murrayc com
www.murrayc.com
www.openismus.com
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]