Re: hebrew translation problem



Yesterday at 19:57, Yair Hershkovitz wrote:

> i'm having a problem translating strings when i need to keep the first
> word in english
>
> since pango will then decide the sentence it left-to-right (though it
> is right to left) , the first word will then be displayed as the last
> (thats bcz the hebrew stuff will be appended to the right of the word)

I discussed this in my GUADEC talk[1] as well:  

     For some cases where automatic decision making doesn't work, you
     can manually add specific direction markers by right-clicking the
     text field, choosing "Insert Unicode control character" from the
     menu, and selecting appropriate direction mark. This would allow
     you, for instance, to start your RTL text with an otherwise LTR
     word (such as "GNOME").

This is in the context of Gtk text input fields (you get your context
menu by right clicking anywhere in it).

As Behdad mentions, you can also directly insert the Unicode U+200F
(that's what the menu items from the context menu do anyway).

Cheers,
Danilo

[1] http://kvota.net/guadec/localised-desktop-talk/


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]