Re: Translations, GNOME and KDE
- From: Christian Rose <menthos gnome org>
- To: Bill Haneman <bill haneman sun com>
- Cc: desktop-devel-list gnome org,GNOME I18N List <gnome-i18n gnome org>
- Subject: Re: Translations, GNOME and KDE
- Date: 06 Jan 2004 01:35:07 +0100
mån 2004-01-05 klockan 12.15 skrev Bill Haneman:
> >Looking at this from a GNOME 2.5/2.6 perspective, and looking at the
> >"proposed" section of http://www.gnome.org/start/2.5/modules/, I think
> >there is unfortunately a danger of this piece of history repeating
> >itself, perhaps even more than before. There are modules like dasher
> >that are not even in GNOME cvs yet, and which GNOME translators have had
> >little chance to work on and little possibility to try to find the
> >problems in time.
>
> FWIW, I think Dasher has very few translatable strings.
True. It seems dasher *is* in fact in GNOME cvs now, and I've had a
chance to look at it.
> There may be other i18n issues with it (for instance it requires
> character-sequence frequency data which may not be available for all
> languages), but msgstr translation is unlikely to be a problem IMO.
Ok, I'm bound to agree after looking at it. Anyway, here are my findings
so far:
* The module is completely anonymous, i.e. no contact e-mail addresses
in any toplevel AUTHORS, MAINTAINERS or README file that I could spot.
This should be easy to fix, but in its present state it's difficult to
know whom to contact about any issues in the module, which is a kind of
problematic state of affairs.
* No GNOME Bugzilla product for it (again, if there was a contact for
it, we could help with fixing this)
* Messages use British English spellings (nothing against British
English, but GNU and GNOME software are supposed to be standardized on
American English spellings, see
http://developer.gnome.org/doc/tutorials/gnome-i18n/developer.html#language).
Obviously, nothing of this is really serious or difficult to fix, but
having these issues be fixed might help a lot.
Christian
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]