Re: Strings with context
- From: danilo gnome org (Danilo Åegan)
- To: Christian Persch <chpe gnome org>
- Cc: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: Strings with context
- Date: Thu, 30 Dec 2004 02:13:48 +0100
Yesterday at 21:58, Christian Persch wrote:
> glib 2.4 introduced support for annotating strings with context, for
> disambiguating identical strings with different context, like for
> example when the same word is used as a noun and an adjective. I've
> recently fixed bug 113932 in Epiphany by adding context to some strings,
> but now I've been alerted by a translator that it's not obvious that the
> "...|" part should NOT be translated. Should this be mentioned in some
> translator FAQ/HOWTO, or should perhaps intltool add a hint whenever it
> extracts on of those strings? I'd rather not add a translators comment
> to each and every instance of such a contextualised string.
I hope I'm guessing correctly that even though part "...|" *need not*
be translated, there's *no harm* in it being translated. At least
all the "context" examples in gettext manuals simply searched for
first occurence of a character, and applied that equally to
translations and original strings. I believe that any
glib-introduced mechanisms acts similarly.
It would be very hard for intltool to know when a string contains
"context", and when it is actually a string containing "|". FWIW,
intltool doesn't even look at .c source files, since it passes them
directly to xgettext.
Cheers,
Danilo
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]