Re: "New" problems in Evolution (was Re: Translation problems)
- From: Gudmund Areskoug <fta algonet se>
- To: Christian Rose <menthos gnome org>
- Cc: Danilo Segan <dsegan gmx net>,Nikos Charonitakis <nikosdevel yahoo gr>,GNOME I18N List <gnome-i18n gnome org>,evolution-hackers lists ximian com
- Subject: Re: "New" problems in Evolution (was Re: Translation problems)
- Date: Mon, 20 Oct 2003 10:17:11 +0200
Hi,
Christian Rose wrote:
>> And what's worse is that even a context system wouldn't really solve the
>> Evolution problem, because the fundamental problem is that there is only
>> one "New" menu entry. I've thought about this and a slightly better
>> solution would be to improve the menu contents to at least be
>> self-contained inside the "New" menu:
>>
>> New -> New Mail Message Ny -> Nytt e-postmeddelande
>> New -> New All Day Appointment Ny -> Nytt heldagsmöte
>> New -> New Contact Ny -> Ny kontakt
>> New -> New Contact List Ny -> Ny kontaktlista
>> New -> New Appointment Ny -> Nytt möte
>> New -> New Meeting Ny -> Nytt sammanträde
>> New -> New Post Message Ny -> Nytt postmeddelande
>> New -> New Task Ny -> Ny uppgift
>> New -> New Folder Ny -> Ny mapp
>> New -> New Shortcut Ny -> Ny genväg
>> New -> New Evolution Window Ny -> Nytt Evolutionfönster
couldn't this be handled a bit similarly to plural forms?
There would probably be a few ways available for doing it, but
they's all have to handle context one way or the other.
Baking all possible combinations into the po files themselves would
probably make them bloated.
Having programmers cater for all different situations in 70 odd
languages doesn't seem ideal either.
Perhaps there's need for some kind of language specific rule files?
>> This, while still keeping the design with one common "New" menu, would
>> at least make the text information more clear since at least the menu
>> entries can use correct language.
>>
>> We should probably file a bug about this, as this is a fundamental
>> design problem in Evolution that affects every single language that has
>> genders.
This "New" problem will probably not be the last that needs special
care. Switching from "New" to some other expression, like e. g.
"Create" would probably only break consistency and move the problem
on to some other languages.
Is it possible to solve this kind of problem well without a
"linguistically aware" system, like gettext seems to be evolving into?
Perhaps this simplified example how it may perhaps be done (g for
gender) could be a step on the way, before breaking out simplified
languages rules into separate files:
E. g. in po:
msgid
"New"
msgstr [g1]
"Ny"
msgstr [g2]
"Nytt"
...
msgid
"Mail Message"
msgstr [g2]
"e-postmeddelande"
...
msgid
"Contact"
msgstr [g1]
"kontakt"
Apologies for bungling po's, it's monday morning ... .
Oh, and BTW: "New" is the same in English for plurals as well, which
is not the case in many languages... and so on with all its
linguistic implications. I'll leave combining this suggestion with
plural forms al. to the reader .
BR,
Gudmund
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]