Re: Translating Red Carpet 2.0



El mié, 26 de 03 de 2003 a las 22:11, Joe Shaw escribió:
> Hey,
> 
> We recently announced a preview release of Red Carpet 2.0, and I'm
> emailing to solicit translations for it.
> 
> Unlike previous versions of Red Carpet, this one is in GNOME CVS in the
> "red-carpet" module, and all development is (and has been for several
> weeks now) taking place there.


Then, could we remove all old translations from
gnome-i18n/extra-po/red-carpet?

Could we reuse the old redcarpet translations?

> 
> It's a native GTK+ 2.0 app, so translations should be in UTF-8.  I did a
> very, very basic Spanish translation (as in, I went to google
> translations and typed in a handful of strings. :) to test it out and
> everything seemed to work, but I didn't try anything tricky and there
> may still be bugs.  If there are, just file a bug and we'll try to fix
> them ASAP.
> 
> While we're not in a string freeze, we expect the most of the text to be
> set and aren't expecting and major changes, but small changes here and
> there are likely.
> 
> And of course I expect whoever does the real Spanish translation to just
> replace mine. :)


Sure, the spanish team will "fix" your translation, don't worry :-P
> 
> Thanks,
> Joe
> 

Cheers.

> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://lists.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
-- 
Carlos Perelló Marín
Debian GNU/Linux Sid (PowerPC)
Linux Registered User #121232
mailto:carlos@pemas.net || mailto:carlos@gnome.org
http://carlos.pemas.net
Valencia - Spain

Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmadadigitalmente



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]