Re: Also... (Re: Amharic Experience w/GNOME 2)
- From: Daniel Yacob <locales geez org>
- To: gnome-i18n gnome org
- Subject: Re: Also... (Re: Amharic Experience w/GNOME 2)
- Date: Mon, 04 Nov 2002 09:53:28 -0500
Pablo and Abigail, thanks for replies and suggestion of the "xxxx (_F)"
convention. I'm a little dissapointed that menu bar real estate has to
be lost though for non-Roman script languages, I'm surprised the CJK
users tolerate this.
Since I don't use the key commands for menus myself this is all a bit
new to me. Still it seems there is some underlieing deficiency that
this convention is just working around. A thought I had is to try and
hide the (_F) part and give the illusion of a native script key sequence.
Using the "_File" example, could a GTK tweak be made to support something
like "_xxxx __F" whereby the _x letter is underlined in the menu display
but the actual keymapping is given by __F? Yes, I would be willing to
work on this if GTK people would accept it.
In the meantime...a question that came up for me as I began updating my
.pos is whether or not to stick with the english mappings for menus or
to map phonetically onto Amharic. For example "_Open" would become
"<k><f><t> (_O)" (where <x> is an Amharic letter) which maintains the
english mapping -perhaps good for experienced users. Or "_Open" could
become "<k><f><t> (_K)" which maps onto the IM system a bit better and
might be more intuitive for new users. Where has experience evolved to
for other languages in this respect?
thanks!
/Daniel
PS For the curious, I made a snapshot that demos the state of the
Amharic translations: http://yacob.org/AmharicWorkspace.png
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]