Conclusion GTP and TP? (was: Re: New PO Template file for `gnucash')
- From: Christian Stimming <stimming tuhh de>
- To: Karl Eichwalder <keichwa gmx net>
- Cc: GNOME i18n list <gnome-i18n gnome org>,tp - Translation Project <translation IRO UMontreal CA>
- Subject: Conclusion GTP and TP? (was: Re: New PO Template file for `gnucash')
- Date: Fri, 1 Nov 2002 19:31:34 +0100
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
I was wondering whether there has been a decision on how Gnome projects (in
the Gnome Translation Project, GTP) are handled with respect to the
Translation Project (TP).
As was already stated, this is a principal question on how or whether at all
projects from the GTP domain can and should be handled through the TP. To
repeat: In principle there are three choices:
a. Migrate the gnucash [or: your favorite Gnome App] translation to the Robot,
remove it from gnome-i18n
b. Leave it at both gnome-i18n and in the Robot, so that translators can
choose either way of submission, but improve the assignment procedures/status
pages so that duplicate work will be avoided
c. Remove it from the Robot again and continue to maintain the
translations only through gnome-i18n on cvs.gnome.org.
Any of these choices can be done and can be put to work. For the most flexible
solution (b), Karl stated that the Robot can manage external translations in
a way that will be immediately obvious for new translators, so that they will
always know that "somewhere out there someone is working on this
translation". Conversely, a comparable mechanism would have to be put in
place at the GTP. There are README files (or similar) in each translation
directory, but, as was already pointed out, those tend to be
not-really-paid-attention-to. On the other hand, in Karl's words,
"translators aren't that dumb." Therefore we could as well add clear comments
into each project's translation README, on which translations are handled
through the Robot at TP and which are not. For gnucash, cvs.gnome.org is only
a translation mirror anyway, so I would also *remove* those po files from
there which are managed through the Robot, which should make the point pretty
clear.
At the end of the day I would leave it up to the Gnome translators: Do you
think we can implement a convention for the case of po files handled through
TP? If not, then I would conclude with choice (c), remove gnucash from the
Translation Project again and have it managed solely through the GTP at
cvs.gnome.org. If yes, then by default all translations will be marked as
external in the TP, and only on an per-language-team opt-in basis
translations will be handled through the TP. As I said earlier, being the
gnucash translation maintainer I can surely handle the slight additional
overhead. So, Gnome translators, please vote your opinion, and by, say, next
Monday (Nov 4) we should make a decision.
Christian Stimming
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org
iQCVAwUBPcLIjGXAi+BfhivFAQFvpAP+I7f9LYx5xpVQML7QKGZMwjnWBvV4VSyo
NGywgjIhScDuNuWOc9ytsY3eobE9XiFMgOUn/yLdME7fuIt365dulp9SqCBGQIg/
6H1/L7vFvTihcy+htAPqsYSDFO9nSPu14C5k2Y5lbyGbxHNrhEGG/VnxrdEHarqO
HtebF5zWx+o=
=ilsF
-----END PGP SIGNATURE-----
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]