Re: Gnome Internationalization: A proposal



> 
> Did you consider how the database will be used? The most important part is
> offline translation. This means you need to handle most of the problems
> any CVS-like system have. Most important, you will need a specialized
> client (at least web UI) to handle these issues.

At the moment i'm only a doing a program that can take a bunch of .po files and dump them to a database. It could be runned from the server where the GNOME CVS tree is at regular time intervals.

> 
> I don't believe you can use such a system for storing translation for each
> message online.
> 
> My key point is that this will be kind of hard work to get it done right.

Yup, you're right. That's why i'm just doing the basics right now.

> (anyway, I will be happy to implement a KBabel dictionary module to
> support this).
> 
> Stanislav
> 

--

*----------------------------------------------------------------*
|  .''`.  | Filipe Maia                                          |
| : :'  : | email: fmaia@gmx.net                                 |
| `. `'`  |                                                      |
|   `-    | Debian GNU/Linux: <http://www.debian.org>            |
*----------------------------------------------------------------*



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]